Site Logo

Worde’s Version: A comparison

 

What follows is a passage-by-passage comparison of the Book of Margery Kempe in British Library, MS Additional 61823 against the extracts published in Wynkyn de Worde’s pamphlet Here begynneth a shorte treatyse of contemplacyon taught by our lorde Ihesu cryste / or taken out of the boke of Margerie kempe of lynn”. The passages begin with the Worde extract in each case, representing in order Worde’s entire text. Abbreviations have been expanded for both texts; additions by the Red-Ink Annotator in Add. 61823 have been included.

 

 

I

Worde, A i r, lines 1-13:

¶ Here begynneth a shorte treatyse of contempla

cyon taught by our lorde Ihesu cryste / or taken out

of the boke of Margerie kempe of lynn.

 

She desyred many tymes that her he

de myght be smyten of with an axe

vpon a blocke for the loue of oure lor

de Ihesu. Thenne sayd oure lorde

Ihesu in her mynde. I thanke the

doughter that thou woldest dye for

my loue / for as often as thou thynkest so thou shalt

haue the same mede in heuen / as yf thou suffredest

the same dethe / & yet there shall no man slee the.

 

Add. 61823, f. 15r, lines 14-24:

[Sche ymagyned in hir self what deth sche mygth

deyn for Crystys sake hyr þow sche wold a be slayn for goddys

lofe but for dred for þe poynt of deth & þerfor] sche ymagyned

hyr self þe most soft deth as hir thowt for dred of inpacy//

ens þat was to be bowndyn hyr hed & hir fet to a stokke &

hir hed to be smet of wyth a scharp ex for goddys lofe[ þan seyd

owyr lord in hir mende I thank þe dowtyr þat þow woldyst ^ for suffer deth

my lofe[ for as oftyn as þow thynkyst so þow schalt haue þe

same mede in heuyn as þow þu suffredyst þe same deth &

ȝet schal no man sle þe ne fyer bren þe ne watyr drynch

þe ne wynd deryn þe

 

 

II

Worde, A i r, lines 14-18:

¶ I assure þe in thy mynde / yf it were possyble me

to suffre payne ageyne / as I haue done afore / me

were leuer to suffre as moche payne as euer I dyde

for thy soule alone / rather than thou sholdest de-

parte fro me euerlastynge.

 

Add. 61823, f. 15r, lines 28-32:

I swer to

þi mend & it wer possybyl me to suffyr peyn a ȝeyn as

I haue do be forn me wer leuar to suffyr as mech peyn as

euyr I dede for þi sowle alon raþar þan þow schuldyst partyn

fro me wyth owtyn end

 

 

III

Worde, A i r, lines 19-23:

¶ Doughter thou mayst no better please god than

to thynke contynually in his loue. Than she asked

our lorde Ihesu cryste / how she sholde best loue him

¶ And our lorde sayd / haue mynde of thy wycked-

nes and thynke on my goodnes.

 

Add. 61823, f. 24v, lines 6-10:

& þerfor dowtyr þow mayst no bettyr plesyn

god þan contynuly to thinkyn on hys lofe Than þis creatur

askyd owyr lord Ihesu how sche xuld best louyn hym And

owyr lord seyd haue mende of þi wykydnesse & thynk

on my goodnes

 

 

IV

Worde, A i r, lines 24-28:

¶ Doughter yf thou were the haberyon / or þe here

fastynge brede & water / & yf þou saydeste euery day

a thousande pater noster. thou sholde not please me so

well as thou dost whan þou art in scylence / & suffrest

me to speke in thy soule

 

Add. 61823, f. 44r, lines 2-6:

/ ffor dowtyr þis lyfe plesyth me //

mor þan weryng of haburion or / of þe hayr / or fastyng of

bred & watyr for ȝyf þou seydest euery day a thowsand pater noster

þu xuldist not plesyn me so wel as þu dost whan þou art in

silens & sufferyst me to speke in thy sowle .;.

 

 

V

Worde A i r, line 29-A i v, line 14:

¶ Doughter for to byd many bedes / it is good to

them that cannot better do / & yet it is not profyte.

But it is a good way towarde perfeccyon. For I

tell the doughter / they that be grete fasters / & grete

doers of penaunce. they wolde that it shold be holde

the beste lyf / And they that gyue them to many de

uocyons / they wolde haue that þe best lyfe. And tho

that gyuen moche almesse / they wolde that it were

holden the best lyfe. And I haue often tolde þe dou-

ghter / that thynkynge / wepynge / & hye contemplacy

on is þe best lyf in erthe / & thou shalt haue more me

ryte in heuen for one yere thynkynge in thy mynde

than for an hondred yere of prayeng with thy mouth

& yet thou wylte not beleue me. for thou wylte byd

many bedes.

 

Add. 61823, f. 44r, lines 9-20:

And for to byddyn many

bedys it is good to hem þat can no bettyr do / & ȝet it is not parfyte

but it is a good wey to perfeccyon ward •/ for I telle þe dowtyr þei

þat arn gret fastarys & gret doers of penawnce þei wold þat

it schuld ben holdyn þe best lyfe Also þei þat ȝeuyn hem to sey

many deuocyons / þei wold han þat þe best lyfe And þei þat

ȝeuyn mech almes þei wold þat þat wer holdyn þe best lyfe

And I haue oftyn tymes dowtyr teld þe •’/ þat thynkyng wepyng

& hy contemplacyon •’ is þe best lyfe in erthe • And þu xalt haue

mor meryte in heuyn for o ȝer of thynkyng in þi mende •’

/ þan for an hundryd ȝer of preyng wyth þi mowth & ȝet þu wylt

not leuyn me for þu wilt byddyn many bedys

 

 

VI

Worde, A i v, lines 15-17:

¶ Doughter yf thou knewe how swete thy loue is

to me / þou woldest neuer do other thynge but loue me

with all thy herte.

 

Add. 61823, f. 76v, lines 26-28:

Dowtyr / ȝyf þu knew how swet

thy loue is vn to me þu schuldist neuyr do er thyng but lo//

vyn me wyth al thyn hert

 

 

VII

Worde, A i v, lines 18-22:

¶ Doughtyr yf thou wylt be hye with me in heuen ke

pe me alway in thy mynde as moche as þou mayst &

forgete not me at thy mete / but thynke alway þat I

fyt in thy herte & knowe euery thought þat is therin

both good and badde.

 

Add. 61823, f. 89v, lines 9-13:

And dowtyr ȝyf þu wilt ben hey in

heuyn wyth me / kepe me al wey in þi mende as meche as

þu mayst / & forȝete me not at þi mete / but thynk alwey

þat I sitte in þin hert / & knowe euery thowt þat is therin boþe good

and bade.

 

 

VIII

Worde, A i v, lines 23-25:

¶ Doughter I haue suffred many paynes for thy

loue / therfore þou hast gret cause to loue me ryght wel

for I haue bought thy loue full dere.

 

Add. 61823, f. 92v, lines 30-33:

Dowtyr þes sorwys & many mo suffyrd I for þi lofe

& diuers peynys mo þan any man can tellyn in erth •’ / þerfor

dowtyr þu hast gret cawse to louyn me ryght wel for I haue

bowt þi lofe ful der .;.

 

 

IX

Worde, A i v, line 26-A ii r. line 6:

¶ Dere lorde I praye the late me neuer haue other

Ioye in erth but mournynge & wepynge for thy lo

ue / for me thynketh lorde / though I were in hel / yf

I myght wepe there & mourne for thy loue as I do

here / hell sholde not noye me / but it sholde be a ma

ner heuen / for thy loue putteth away al maner of

drede of our gostly enemye / for I had leuer be the

re as longe as þou woldest & please the / than to be in

this worlde & dysplease the / therfore good lorde as thou wylte so mote it be.

 

Add. 61823, f. 104v, lines 12-20:

þerfor lord I prey þe late

me neuyr han er Ioy in erthe but mornyng & wepyng for

thy lofe •/ for me thynkith lord þow I wer in helle ȝyf I //

myth wepyn þer & mornyn for þi lofe / as I do her •/ helle xuld

not noyin me / but it xulde be a maner of heuyn •/ for thy

lofe puttyth a wey al maner of drede of owr gostly enmye

/ for I had leuar ben þer as long as þu woldist & plesyn þe/ þan

ben in þis worlde & displesyn þe/ þerfor lord as þu wilt so

so mote it be .;.

 

X

Worde, A ii r, lines 7-19:

¶ She had grete wonder that our lorde wolde beco

me man / & suffre so greuous paynes for her þat was

so vnkynde a creature to hym. And than with grete

wepynge she asked our lorde Ihesu how she myghte

beste please hym. & he answered to her soule saynge

doughter haue mynde of thy wyckednes & thynke

on my goodnes / than she prayed many tymes & of

ten these wordes. Lorde for thy goodnes haue merci

on my grete wyckednes / as certeynly as I was ne

uer so wycked as þou arte good ne neuer may be thou

ghe I wolde. for þou arte so good þat þou mayst no better

be & therfore it is gret wonder þat euer ony man shol

de be departed fro the without ende.

 

Add. 61823, f. 100v, lines 12-25:

& þan had sche gret wondyr

þat owr lord wolde be comyn man / & suffyr so greuows pe//

ynys for hir þat was so vnkynde a creatur to hymAn oþer

tyme as sche was in a chirch of Seynt Margarete in þe

qwer / beyng in gret swetnes & deuocyon wyth gret plente

of teerys / sche askyd owr lord Ihesu crist how sche myght

best plesyn hym / & he answeryd to hyr sowle seying •7

Dowtyr haue mynde of þi wykkydnes /& thynk on my good//

nes •/ þan sche preyd many tymys and oftyn þes wordys

lord for thy gret goodnes •’ / haue mercy on al my wykkydnes

As wistly as I was neuyr so wykkyd •’/ as þu art good / ne neuyr

may be thow I wolde / for þu art so good þat þu mayst no bettyr

be / & þerfor it is gret wondyr / þat euyr ony man xulde be depar//

tyd fro þe wyth owtyn ende

 

 

XI

Worde, A ii r, lines 20-25:

¶ Whan she sawe the crucyfyxe / or yf she sawe a

man had a wounde or a best. Or yf a man bete a chi

lde afore her / or smote an hors / or an other beste with

a whype / yf she myght se it or here it. she thought

she sawe our lorde beten or wounded lyke as she sa

we in the man or in the beste.

 

Add. 61823, f. 33v, lines 27-33:

& sumtyme whan sche saw þe //

crucyfyx er yf sche sey a man had a wownde er a best

wheþyr it wer er ȝyf a man bett a childe be for hir er

smet an hors er an oþer best wyth a whippe •[ ȝyf sche myth

sen it er heryn it hir thowt sche saw owyr lord be

betyn er wowndyd lyk as sche saw in þe man er in þe

best

 

 

XII

Worde, A ii r, line 26-A ii v, line 5:

¶ The more she encreased in loue & in deuocyon /

the more she encreased in sorowe & contrycyon / in

lownesse & mekenesse / & in holy drede of our lorde

Ihesu & in knowlege of her owne freylte. So that

yf she sawe ony creature be punysshed / or sharpely

chastysed / she wolde thynke that she had ben more worthy

to be chastysed than þat creature was for her

vnkyndnes ayenst god. Than wolde she wepe for

her owne synne. & for compassyon of that creature.

 

Add. 61823, f. 84r, lines 14-22:

& euyr þe mor þat sche encresyd in lofe & in deuocyon / þe mor sche

encresyd in sorwe & in contrycyon / in lownes / in mekenes / &

in þe holy dreed of owr lord / & in knowlach of hir owyn frelte /

/ þat ȝyf sche sey a creatur be ponischyd er scharply chastisyd / sche

xulde thynkyn þat sche had ben mor worthy to be chastisyd

þan þat creatur was •/ for hir vnkyndnes a geyns god •/ þan //

xulde sche cryen wepyn & sobby for hir owyn synne / and

for þe compassyon of þe creat þat sche sey so ben ponyschyd &

scharply chastisyd •/

 

 

XIII

Worde, A ii v, lines 6-10:

¶ In noo thynge that þou doost or sayest doughter þou

mayst noo better please god / than beleue that he lo

ueth the. For yf it were possyble þat I myght wepe with

the. I wolde wepe with the for the compassyon þat I

haue of the.

 

Add. 61823, f. 40r, lines 29-32:

In no thyng þat þu dost dowtyr ne seyest þu mayst no bettyr

plesyn god þan to beleuyn þat he louyth þe ffor ȝyf it were

possybyl þat I myth wepyn wyth þe I wold wepyn wyth þe dowtyr

for þe compassion þat I haue of þe

 

 

XIV

Worde, A ii v, lines 11-24:

¶ Our mercyfull lorde Ihesu cryste drewe this cre

ture vnto his loue / & to the mynde of his passyon /

that myght not endure to beholde a lepre / or an o-

ther seke man / specyally yf he had ony woundes ap

perynge on hym. Soo she wepte as yf she had seen

our lorde Ihesu with his woundes bledynge: & so she

dyde in the syght of the soule / for thrugh the behol

dynge of the seke man / her mynde was all rauys-

shed in to our lorde Ihesu / that she had grete mourn

ynge and sorowynge þat she myght not kysse þe lepre

whan she met them in the way for the loue of our

lorde whiche was all contrarye to her desposycyon

in the yeres of her youthe & prosperyte / for than she

abhorred them moost.

 

Add. 61823, f. 86r, lines 7-20:

Thus owr mercyful lord crist Ihesu drow hys creatur vn to

hys lofe & to mynde of hys passyon / þat sche myth not duryn

to beheldyn a laȝer er an oþer seke man / specialy ȝyf he had

any wowndys aperyng on hym / so sche cryid & so sche wept /

as ȝyf sche had sen owr lord Ihesu crist wyth hys wowndys ble//

dyng / & so sche dede in þe syght of hir sowle / for thorw þe be//

heldyng of þe seke man / hir mende was al takyn in to owr

lord Ihesu crist •7/ Than had sche gret mornyng & sorwyng

for sche myth not kyssyn þe laȝerys whan sche sey hem er

met wyth hem in þe stretys / for þe lofe of Ihesu /Now gan sche to

louyn þat sche had most hatyd be for tyme / for þer was no

thyng mor lothful / ne mor abhomynabyl to hir whil sche

was in þe ȝerys of werldly prosperite þan to seen er beheldyn

a laȝer •

 

 

XV

Worde, A ii v., line 24-A iii r, line 3

¶ Doughter þou haste desyred in thy mynde to haue

many preestes in the towne of lynn / that myght syn

ge & rede nyght and day for to serue me / worshyp

me / & prayse me / and thanke me for the goodnes þat

I have do to the in erth / & therfore doughter I pro

myse the thou shalt haue mede & rewarde in heuen

for the good wylles & good desyres / as yf thou had

dest done them in dede. 

 

Add. 61823, f. 98v, line 34-f. 99r, lines 1-5:

And þu hast also in þi mende desyryd to han //

[f. 99r]

many preistys in þe town of lynne / þat myth syngyn & redyn nyght &

day for to seruyn me / worschepyn me / & preysyn & thankyn me / for

þe goodnes þat I haue don to þe in erthe / & þerfor dowtyr I behote þe

þu xalt haue þe same mede & reward in heuyn for þis good willys /

& þes good desyrys / as ȝyf þu haddist don hem in dede

 

 

XVI

Worde, A iii r, lines 4-8:

¶ Doughter þou shalte haue as grete mede & as gre-

te rewarde with me in heuen. for thy good seruyce &

thy good dedes that thou haste do in thy mynde as

yf thou haddest do þe same with thy bodely wyttes

without forth.

 

Add. 61823, f. 98v, lines 14-18:

Dowtyr

þow xalt han as gret mede & as gret reward wyth me in heuyn

for þi good seruyse / & þe good dedys / þat þu hast don in þi mynde

& meditacyon / as ȝyf þu haddyst don þo same dedys wyth thy

bodily wittys wyth owtyn forth •/

 

 

XVII

Worde, A iii r, line 9-A iii v, line 3:

¶ And doughter I thanke the / for the charyte that

thou haste to all lecherous men & wymmen / for thou

prayest for them & wepest for them many atere de

syrynge þat it sholde delyuer them out of synne / & be

as gracyous to them as I was to Mary maudeley

ne / þat they myght haue as moche grace to loue me

as Mary maudeleyne had / & with this condycyon þou

woldest þat eueryche of them sholde haue .xx.li. a ye-

re to loue & prayse me / & doughter this grete chary

te whiche þou hast to them in thy prayer pleaseth me

ryght well / And doughter also I thanke the for þe

charyte whiche þou hast in thy prayer whan þou prayest

for all Iewes & sarasyns / & al hethen people þat they

sholde come to crysten fayth / þat my name myght be

magnyfyed in them Furthermore doughter I than

ke the for general charyte þat þou hast to al people that

be now in this worlde / & to al tho that. are to come

vnto the worldes ende / þat thou woldest be hacked as

smalle as flesshe to the potte for theyr loue / soo þat I

wolde by thy deth saue them all fro dampnacyon yf

it pleased me. And therfore doughter / for all these

good wylles and desyres thou shalt haue ful mede

& rewarde in heuen byleue it ryght wel & doute ne

uer a dele. 

 

Add. 61823, f. 99r, lines 9-33:

& dowtyr I thanke þe for þe charite þat þu //

hast to alle lecherows men & women for þu preyst for hem /

& wepist many a teer for hem/ desyryng þat I xulde delyuyr

hem owt of synne / & ben as gracyows to hem as I was to //

Mary Mawdelyn / & þat þei myth han as gret lofe to me •/ as

Mary Mawdelyn had • And wyth þis condicyon þu woldist þat euery

of hem xulde haue xx pownde be ȝer to louyn me & preysyn

me And dowtyr þis gret charite þat þu hast in þi preier to hem

plesyth me ryth wel • And also dowtyr I thanke þe for þe charite

þat þu hast in þi preyer • Whan þu preyist for alle Iewys & Saraȝenys /

& alle hethyn pepil / þat þei xulde comyn to cristen feith •/

þat my name myth be magnyfiid in hem •/ & for þe holy teerys

& wepyngys þat þu hast wept for hem / preying & desyryng þat ȝyf any

preyer myth bryngyn hem to grace or to cristyn dom / þat I xulde

heryn þi preyer for hem yf it wer my wille /ffoermor dowtyr

I thanke þe for þe general charite þat þu hast to alle þe pepil þat

is now in þis worlde leuyng / & to alle þo þat arn for to come /

in to þis worldys ende •/ þat þu woldist ben hakkyd as smal as

flesche to þe potte for her lofe •/ so þat I wolde be þi deth sauyn

hem alle fro dampnacyon ȝyf it plesyd me •/ for þu seyst

oftyn in thy thowt þat þer arn I nowe in helle •/ & þu woldist

þat þer xulde neuyr mo men deseruyn for to comyn þerin • And þerfor

dowtyr for alle þes good willys & desyrys þu xalt han ful hy

mede & rewarde in heuyn / beleue it ryth wel / & dowt it

neuyr a deel /

 

 

XVIII

Worde, A iii v, lines 4-9:

¶ She sayd good lorde I wolde be layde naked vp

on an hurdel for thy loue al men to wonder on me

& to cast fylth & dyrt on me: & be drawen fro town

to towne euery day my lyfe tyme yf þou were pleased

therby / & no mannes soule hyndred / thy wyll be ful

fylled and not myne.

 

Add. 61823, f. 89v:

And I wolde •’

lord for þi lofe be leyd nakyd on an hyrdil / alle men

to wonderyn on me for þi loue / so it wer no perel to her

sowlys / & þei to castyn slory & slugge on me / & be dra//

wyn fro town to town euery day my lyfe tyme / ȝyf þu

wer plesyd þerby / & no mannys sowle hyndryd •/ þi wil mote

be fulfillyd & not myn .;.

 

 

XIX

Worde, A iii v, kubes 10-15:

¶ Doughters as oftentymes as þou sayest or thynkest

worshypped be all the holy places in Iherusalem

where cryst suffre bytter payne & passyon in thou

shalt haue haue the same pardon as yf þou were with

thy bodely presence / both to thy selfe & to al the þat

thou wylt gyue to.

 

Add. 61823, f. 37r:

Dowtyr as oftyn tymes as þu seyst or thynkyst

worshepyd be alle þo holy^ placys in Ierusalem þat crist suffyrde

bittyr peyn & passyon in •’/ þu schalt haue þe same pardon

as ȝyf þu wer þer wyth þi bodily presens bothyn to þi self &

to alle þo þat þu wylt ȝeuyn it to

 

 

XX

Worde, A iii v, lines 16-27:

¶ The same pardon þat was graunted the afore ty-

me. it was confermed on saynt Nycolas daye / þat is

to say / playne remyssyon / & it is not only graunted

to þe / but also to all tho þat beleue / & to all tho þat shall

beleue vnto the worldes ende / that god loueth þe / &

shall thanke god for the yf they wyl forsake theyr

synne / & be in full wyll no more to tourne agayne

therto. But be sorye & heuy for þat they haue done &

wyll do due penaunce therefore / they shall haue the

same pardon þat is graunted to thy selfe. & þat is all þe

pardon þat is in Ierusalem / as was graunted þe whan þou

were at Rafnys.

 

Add. 61823, f. 85v:

& þe same pardon þat was grawntyd þe befor

tyme / It was confermyd on Seynt Nicholas day / þat is to seyn

plenowr remissyon • And it is not only grawntyd to þe • but

also to alle þo þat beleuyn & to alle þo þat xul beleuyn in to

þe worldys ende / þat god louyth þe & xal þankyn god for þe / ȝyf

þei wyl forsakyn her synne & ben in ful wylle no more

to turnyn a geyn þerto / but ben sory & heuy for þat þei

haue do / & wil don dew penawnce þerfor / þei xal haue þe

same pardon þat is grawntyd to þi selfe And þat is alle þe pardon

þat is in Ierusalem as was grawntyd þe whan þu wer at Rafnys

as is be forn wretyn .;.

 

 

XXI

Worde, A iii v, line 28-A iv r, line 1:

¶ That day that she suffred noo trybulacyon for

oure lordes sake she was not mery ne gladde / as

that daye whan she suffred trybulacyon.

 

Add. 61823, f. 58r:

And be processe of

tyme / þat day whech sche suffyrd no tribulacyon / sche was not

mery ne glad / as þat day whan sche suffyrd tribulacyon

 

 

Worde, A iv r, line 2:

¶ Pacyence is more worthe than myracles doing

 

Add. 61823, f. 58v:

for pacyens is more

worthy þan myraclys werkyng

 

 

XXII

Worde, A iv r, line 3-6:

¶ Doughter it is more plesure to me þat thou suffre

despytes / scornes / shames / & repreues / wronges / dys

eases / than yf thyne hede were stryken thre tymes

a day euery day in seuen yere.

 

Add. 61823, f. 63r:

Dowtyr it is mor plesyng vn to me þat

þu suffyr despitys & scornys schamys & repreuys wrongys

& disesys þan ȝif þin hed wer smet of thre tymes

on þe day •’/ euery day in sevyn ȝer /

 

 

XXIII

Worde, A iv r, lines 7-8:

¶ Lorde for thy grete payne haue mercy on my ly

tell payne.

 

Add. 61823, f. 66v:

A lord for thy gret peyn / haue mercy

on my lityl peyne /

 

 

XXIV

Worde, A iv r, lines 9-15:

¶ Whan she was in grete trouble / our lorde sayd /

doughter I must nedes comforte þe. for now þou hast

þe ryght way to heuen / By this way came I & all

my dyscyples / for now þou shalt know þe better what

sorowe & shame I suffred for thy loue / & þou shalte

haue the more compassyon whan thou thynkest on

my passyon.

 

Add. 61823, f. 76r:

& as summe spoke euyl of hir a forn

for sche cryed •/ so sum spoke now euyl of hir for sche cryid not /

& so slawndir & bodily angwisch fel to hir on euery syde /

& al was encresyng of hir gostly comfort • Than owr mercy//

ful lord seyd vn to hys vnworthy seruawnt / Dowtyr I must

nedys comfortyn þe / for now þu hast þe ryth wey to heuyn /

[ be þis wey cam I to heuyn & alle my disciplys ffor now

þu xalt knowe þe bettyr what sorwe & schame I suffyrd for

thy lofe And þu schalt haue þe mor compassyon whan þu thyn//

kyst on my passyon

 

 

XXV

Worde, A iv r, lines 16-23:

¶ O my dere worthy lorde: these graces þou sholdest

shewe to relygyous men & to prestes.

¶ Our lorde sayd to her ayen / nay nay doughter /

for þat I loue best þat they loue not / & þat is shames / re-

preues / scornes / & despytes of þe people / & therfore

they shall not haue this grace / for doughter he that

dredeth þe shames of this worlde may not parfyght

ly loue god.

 

Add. 61823, f. 77r:

A my der//

worthy lord þis lyfe xuldist þu schewyn to Religiows men

& to preistys/ owr lord seyd a ȝen to hir nay nay dowtyr

for þat thyng þat I lofe best þei lofe not / & þat is schamys despitys

scomys & repreuys of þe pepil & þerfor xal þei not haue þis grace /

for dowtyr I telle þe he þat dredith þe schamys of þe world may

not parfytely louyn god